„Orașul pisicilor”
Un tânăr călător, care își petrecea viata
astăzi într-un loc, mâine în altul, dormind și trăind la voia
destinului, urcându-se în tren atunci când se satura, zărește
într-o zi un oraș curat prin care curgea un râu liniștit O
priveliște încântătoare, cu siguranță, care îl face sa coboare
în gara pustie. Nici un impiegat nu se afla pentru a-i oferi
îndrumări, asa ca pornește la pas prin oraș. Toate magazinele
erau închise, cu storurile trase, asa ca obosit, într-un final,
poposește în turla bisericii.
Adoarme, iar la căderea nopții, se trezește brusc,
observând ca orașul era cuprins de pisici care, trecând podul
peste râu, încep sa deschidă obloanele, iar întreaga noapte
orașul se anima de viata felinelor.
Uimit, la venirea zilei, vede ca toate pisicile se
retrag și se hotărăște sa mai rămână încă o zi.
La căderea celei de-a doua nopți, scenariul se
repeta: orașul acela era în întregime un oraș al pisicilor,
oastea de feline apărând doar odată cu întunericul
In a treia noapte, zarva pornește printre locuitorii
ciudați ai orașului – pisicile încep sa simt mirosul de om.
Se pornesc sa caute în fiecare ungher al
orașului, după miros, iar în final ajung la clopotniță, unde
izul de om se simțea din ce în ce mai puternic.
Ajung chiar în turla bisericii. Omul, speriat, își
spune ca i-a sosit sfârșitul
Si cu toate acestea, deși pisicile simțeau un miros
pătrunzător de om și se aflau chiar în fata acestuia, nu reușesc
sa îl zărească.
Frustrate, părăsesc biserica și se retrag.
Omul, uimit ca nu a fost descoperit, se hotărăște
sa plece în ziua următoare
Ajunge în gara, dar trenul care trecea de doua ori
pe zi, cate o data pentru fiecare sens se mers, nu mai oprește.
Desi călătorul nostru zarea silueta mecanicului
trenului, precum și pasagerii, trenul își vedea de drum.
Ca și cum nici măcar gara n-ar mai fi existat în
acel loc.
Atunci își da seama ca niciun tren nu va mai opri.
Pe vecie.
Acel loc nu mai aparținea lumii pe care o știa și
pe care o părăsise de curând. Intre cele doua lumi nu mai era nici
o punte care putea fi trecuta.
Era „orașul pisicilor”.
Suntem instabili și inconsecvenți
Desi suntem conștienți ca sunt perioade de flux și
de reflux, perioade în care ne simțim bine și altele în care
parca totul se sfârșește, nu reușim sa ne integram în curgerea
lor. Facem totul pe dos: atunci când ar trebui sa stam într-un colt
și sa așteptăm sa ne treacă, ne afișăm în văzul tuturor,
bătându-ne cu pumnii în piept.
Si vice-versa.
Ne propunem în fiecare zi sa schimbam ceva și
rămânem mereu doar la stadiul de propunere. Ne este greu sa ne dezbaram
de obiceiuri și de ceea ce ne trage în mediocritate. Nu ținem
minte nici măcar ceea ce a fost ieri, daraminte acum câțiva ani.
In acest context, cum ni s-ar părea ca o strângere
de mana pe care a avut-o cineva, atunci când a avut zece ani, sa ii
marcheze viata, pentru totdeauna?
Si
cum într-o strângere de mana sunt necesare doua persoane, miza se
ridica și se dublează. Amândoi sunt urmăriți de acel moment.Amandoi au fost târâți de părinți, unul încasator de taxe de radioteleviziune, cealaltă de creștini (într-o societate majoritar budista...) sa bata din ușă în ușă, fie pentru încasarea banilor, fie sa convingă societatea ca raiul are o forma unica.
Realitatea similara se transforma, cu trecerea anilor, într-o lume fantastica, denumita într-un stil propriu fiecăruia: Aomame o numește 1Q84, o realitate paralela cu 1984, anul în care se desfășoară acțiunea, iar Tengo și-o imaginează ca „orașul pisicilor”, un loc în care odată ajuns, nu mai poți regăsi calea înapoi spre lumea de zi cu zi.
Pe cer apare o a doua luna: doar cei azvârliți în paralelism o zăresc și rămân cu privirea pironita în cer, întrebându-se dacă celor din jur cele doua luni le sunt familiare sau străine
Sa trăiești cu speranța ca exista o singura persoana potrivita pentru tine în aceasta lume și ca acea persoana este undeva, poate departe, poate doar la câteva blocuri distanta, dar trăind și sperând aidoma ție, este o noțiune aproape abstracta (gândind rațional), dar atât de draga parții de suflet care mai exista undeva bine ascunsa în cotloanele existentei oricui.
Același an pomenit și de Orwell, însă dintr-o nișă diferita a timpului.
Dacă autorul britanic privea în viitor, peste treizeci de ani, Murakami privește înapoi in timp.
Privește spre o lume în care, în afara televiziunii, cuceririle moderne erau încă la stadiul de imaginație. Fara telefon mobil (doar un telefon fix care suna intotdeauna vestitindu-i, figurat, pe locatari despre identitatea apelantului doar prin tonul soneriei), fara internet, fara retele de socializare.
Cele trei volume au peste 1000 de file. Faptul ca am reușit sa le dau gata în doar douăzeci de zile nu reprezinta în nici un caz meritul meu. Ci al unui om care scrie genial prin stil. Poate nu prin informație, sau prin bogăție literara, asa cum se așteptau unii. Dar prin acel ritm molcom, rareori întrerupt de un eveniment brutal și păstrat încă din „Pădurea Norvegiana” în aceeași maniera, un ritm de maraton poate, asa cum și viata lui personala este descrisa în „Autoportretul scriitorului ca alergător de cursa lunga”.
Simplitatea de fapt este data de sensul curgerii timpului: un eveniment care va avea repercusiuni viitoare iti stabileste destinul. Nu acel destin stabilit, de care nu ai cum sa scapi si care ar reprezenta un final nefericit, ci acea predestinare a lucurilor care iti vor implini sufletul undeva in viitor.
Polirom 2011 (pentru vol I / II) și 2012 (pentru vol III).
Tot am zis sa ma apuc si eu, mai ales ca mi-a placut mult Murakami de la primele titluri. Ca anecdota, am citit initial Padurea norvegiana si parca In cautarea oii fantastice, si a doua zi faceam comanda la Polirom pentru tot ce aveau din seria de autor. Din ce vad/citesc aici este tentant, chiar foarte tentant, asa ca e posibil sa las tot la o parte si sa il incerc si eu.
RăspundețiȘtergerePolirom s-a miscat foarte bine cu publicarea traducerii primelor doua volume si a reusit sa le lanseze la Bookfest-ul de anul trecut.
RăspundețiȘtergereAsteptarea volumului III a fost insa prea lunga, abia in ianuarie 2012 a vazut lumina tiparului.
Si pentru ca nu vroiam sa le citesc separat, a fost un adevarat chin sa rezist cu primele doua volume in biblioteca, neatinse...
Apreciez comentariul tau, Cinabru, multumesc.